DICA DE LIVRO: UM GRÃO DE TRIGO.

“Se você sabe todas as línguas do mundo, menos a sua, isso é escravidão. Mas se sabe a sua e aprende outras, isso é poder”. 

Essa frase foi dita pelo escritor queniano Ngugi wa Thiong’o em entrevista ao Caderno Prosa e Verso, do Jornal O Globo, publicado no sábado, 2 de maio. Autor do romance de sucesso “Um grão de trigo”, ainda inédito no Brasil, Ngugi escreveu o livro em inglês, porém depois da enorme aceitação do mesmo, resolveu mudar o nome de batismo, James Ngugi, para o atual e passou a escrever somente no idioma gikuyu.
A história se passa nos quatro dias que antecedem a declaração de independência do Quênia, em 12 de dezembro de 1963, e dá um panorama dos choques com o poder colonial. O livro, um dos clássicos da literatura africana do século XX, foi lançado em 1967, quatro anos depois da independência do Quênia, e será lançado aqui no Brasil, pela primeira vez, em junho deste ano, na FLIP.
Ngugi não sabe português e leu Jorge Amado em inglês, mas avisa que gostaria muito de ler as histórias de um dos nossos mais famosos autores no idioma gikuyu.
Muito interessante a entrevista, suas colocações, sua história de vida, suas experiências. Vale dar uma conferida. O livro vai entrar para minha lista de desejos.

Um comentário em “DICA DE LIVRO: UM GRÃO DE TRIGO.

Deixe uma resposta